Sekigawa Kohei
NO HINT
2012|インスタレーション
棚の上には〈コルク銃〉〈コルク弾〉〈スピーカー〉の三つが設置されている。
スピーカーからは以下のような音声が繰り返し流れている。
〈銃を 手に とってください〉
〈レバーを 手前に 引いてください〉
〈コルクを 先端に 詰めてください〉
〈狙いをさだめて 引き金を引いてください〉
コルク銃の扱い方のアナウンスが流れる部屋のなかで、鑑賞者はそのアナウンスに従うべきか迷う。
迷いながらも、コルク銃を手にとりコルクを詰めた段階で、一体どこに狙いをさだめ引き金を引くべきかふたたび迷う。
コルク銃を手にとり、引き金をしぼると「パンッ」という破裂音とともにコルクが発射されどこかの壁にあたり、床へと散らばる。
それ以上のことも、それ以下のことも起こらないが、鑑賞者は確かに困惑する。
No Hint, 2012
In the space, there are three, wall-mounted shelves that respectively support a cork gun, a container full of “cork bullets”, and an audio speaker. The speaker announces a repeating message:
"Take the gun in your hand"
"Pull the lever in the front"
"Pack a cork at the tip"
"Aim and pull the trigger"
Should we follow the announcement? People stray…
If a participant chooses to “take the gun in your [he/she] hand” and “pull the lever in the front, pack a cork at the tip”, he/she is confronted with another dilemma of where to aim the gun.
When the trigger is pulled, a cork bullet explodes from the gun with a “BANG”! The cork is discharged some place in the gallery and is left on the floor.
クリックで拡大します